i
ndex
i
ntroductio
i
magines
||
p
artitura
e
xemplar
t
ranslatio
bibliographia
e-mail
CTH 447
Citatio:
S. Görke – S. Melzer (ed.), hethiter.net/: CTH 447 (TX 20.07.2015, TRde 20.07.2015)
§1'
§2'
§3'
§4'
§5''
§6''
§7''
§8''
§9'''
§10'''
§11'''
§12'''
§13'''
§14'''
§15'''
§16'''
§17'''
§18'''
§19'''
§20'''
§21'''
§22'''
§23'''
§24'''
§25'''
§26'''
§27'''
§28'''
§29'''
§30'''
§31'''
§32'''
§33'''
§34'''
§35'''
§36'''
§37'''
§38'''
§39'''
§40'''
§41'''
§42'''
§43'''
§44'''
Kol.
§13'''
32
61
--
[
…
U
]
DU
GU
4
=
šun
[
u
?
…
]
B
4
Rs.
(
III
)
6'
[
…
U
]
DU
GU
4
-
?
šu-n
[
u
?
…
]
62
--
[
…
]
B
4
Rs.
(
III
)
7'
[
…
]
⌈
zi
?
⌉
x
[
…
]
63
--
[
…
]
-anzi
B
1
Vs. II x+1
[
…
]
x-
⌈
an-zi
⌉
64
--
[
…
]
udai
B
1
Vs. II 2'
[
…
]
ú-da-i
65
--
[
…
]
…
B
1
Vs. II 3'
[
…
]
x
66
--
n=at
patteišni
[
…
]
B
1
Vs. II 3'
na-at
pát-te-iš-ni
Vs. II 4'
[
…
]
67
--
[
…
]
tittiyan
udanzi
B
1
Vs. II 4'
[
…
]
x
ti-it-ti-ia-an
ú-da-an-
⌈
zi
⌉
68
--
[
…
]
pattešni
šipanti
B
3+1
Rs.
(
?
)
III x+1/Vs. II 5'
[
…
]
x x x
[
…
]
pát-te-eš-ni
ši-pa-an-ti
69
--
[
nu
kiššan
]
memai
B
3+1
Rs.
(
?
)
III 2'/Vs. II 5'+1
33
[
…
]
˹me˺-ma-i
¬¬¬
§13'''
61
--
[ … ein S]chaf, ein Rind [ … ]
62
--
[ … ]
63
--
[ … ] man [ … ]
64
--
[ … ] bringt sie.
65
--
[ … ]
66
--
Und sie/es in die Grube [ … ].
67
--
[ … ] bringt man [ … ] eingesetzte [ … ].
68
--
[ … ] in der Grube opfert sie.
69
--
[Und] sie spricht [folgendermaßen:]
32
Der Anschluss des Endes von B
4
und des Anfangs von B
1
ist unklar.
33
Diese Zeile ist in B
1
als Leerzeile auf dem Foto deutlich zu erkennen, aber in der Autographie nicht eingezeichnet.
Editio ultima:
Textus
20.07.2015;
Traductionis
20.07.2015